第 一百零九 篇
序言——这首诗是写给伶长的,可能用于会幕和圣殿侍奉时的吟唱。本诗警告那些以怨报爱,忘恩负义的人。《新约》引用本诗的段落指犹大的下场(见徒1:16-20)。本诗分为三段:第一段是诗人祈求帮助来对付仇敌(第1-5节);第二段恳求让这伙罪魁祸首得到报应(第6-20节);第三段在求救的呼吁之后,迸发出感谢耶和华的歌声(第21-31节)。
关于本诗的题记,见本册注释第616,627页(《诗篇》序言)。
大卫的诗,交与伶长。
1 我所赞美的上帝啊,求你不要闭口不言。
敌人在诽谤诗人,嘲笑他的上帝。大卫与他的主十分熟悉,并深深地信靠祂,所以他敢求这位“朋友”打破沉默。
2 因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我;他们用撒谎的舌头对我说话。
伪证人对诗人提出毫无根据的指控。谣言是很难忍受的。但主教导我们,当人因基督的缘故捏造各样坏话毁谤我们的时候,我们要欢喜快乐(太5:11)。
3 他们围绕我,说怨恨的话,又无故地攻打我。
参耶18:18。
4 他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。
诗人不想报复,却专心祈祷恳求。那些在与上帝交通的隐秘处躲避一切试探和毁谤的人是有福的。
5 他们向我以恶报善,以恨报爱。
诗人爱仇敌,却受到了他们更深敌意的回报。上帝的儿子基督,表现出对仇敌最大的爱心(见罗5:7-10)。从来没有人表达出像祂那样的爱。尽管祂表现出这样的爱,仍然被出卖和钉在十字架上。祂在临死的极大痛苦中,丝毫没有减少对仇敌的爱。祂祈祷说:“父阿,赦免他们。因为他们所作的,他们不晓得”(路23:34)。
6 愿你派一个恶人辖制他,派一个对头站在他右边!
上帝常常允许一个罪恶的暴君统治犯罪的百姓。
7 他受审判的时候,愿他出来担当罪名!愿他的祈祷反成为罪!
这里的动词是一般将来时,表示一种希望。恶人的祈祷并不是出于真心的忏悔,而是为犯罪的后果悲哀。这样的祈祷上帝是不接受的(见箴28:9;赛1:15)。
8 愿他的年日短少!愿别人得他的职分!
愿他的年日短少。或“他的年日将短少”(见第7节注释)。
职分(pequddah)。指监督的职分。彼得以本节为依据,提出另选一位使徒代替犹大(见徒1:20)。
9 愿他的儿女为孤儿,他的妻子为寡妇!
在这个犯罪的世界中,“儿女不可避免地要受到父母犯罪的影响”(《先祖与先知》第306页;见书7:15注释)。但上帝恩待义人的后代,一代接着一代向他们发慈爱(出20:6)。
10 愿他的儿女漂流讨饭,从他们荒凉之处出来求食 !
11 愿强暴的债主牢笼他一切所有的!愿外人抢他劳碌得来的!
指放高利贷的人。这里说他夺取债务人的一切财产。
12 愿无人向他延绵施恩!愿无人可怜他的孤儿!
虽然上帝的爱是永恒的(见耶31:3),但圣灵的恳劝和对忘恩负义之罪人的施恩会有结束的时候(见创6:3)。
13 愿他的后人断绝,名字被涂抹,不传于下代!
以色列人有强烈的自家认同感,希望自己的名号在子孙身上延续。他们把名号的断绝视为巨大的灾难(见创38:8注释)。
14 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念!愿他母亲的罪过不被涂抹!
15 愿这些罪常在耶和华面前,使他的名号断绝于世!
16 因为他不想施恩,却逼迫困苦穷乏的和伤心的人,要把他们治死。
17 他爱咒骂,咒骂就临到他;他不喜爱福乐,福乐就与他远离!
这里表达恶人的命运和第7节一样,不是作为一种希望,而是恶人的行为给自己所带来的不可避免的结局。
18 他拿咒骂当衣服穿上;这咒骂就如水进他里面,象油入他的骨头。
19 愿这咒骂当他遮身的衣服,当他常束的腰带!
20 这就是我对头和用恶言议论我的人从耶和华那里所受的报应。
蔑视上帝慈爱和恩典的人给自己带来咒诅。他们的惩罚是罪有应得的,是他们自己选择的必然结果。
21 主耶和华啊,求你为你的名恩 待我;因你的慈爱美好,求你搭救我!
22 因为我困苦穷乏,内心受伤。
23 我如日影渐渐偏斜而去;我如蝗虫被抖出来。
日影。太阳下山时,影子就会延长,直到完全消逝在所降临的暮色之中。
被抖出来。诗人觉得自己无依无靠,就像可怜的蝗虫。
24 我因禁食,膝骨软弱;我身上的肉也渐渐瘦了。
25 我受他们的羞辱,他们看见我便摇头。
26 耶和华我的上帝啊,求你帮助我,照你的慈爱拯救我,
在诗歌的结尾又一次提出恳求。诗人完全依靠上帝的慈爱。本诗的最后希望苦难之后是荣耀,十架之后是冠冕。
27 使他们知道这是你的手,是你耶和华所行的事。
28 任凭他们咒骂,惟愿你赐福;他们几时起来就必蒙羞,你的仆人却要欢喜。
只要我们知道天国的福气正降临我们身上,受恶人的咒骂又有何妨?
29 愿我的对头披戴羞辱!愿他们以自己的羞愧为外袍遮身!
犯罪总会带来羞辱(见创3:7-11)。
30 我要用口极力称谢耶和华;我要在众人中间赞美他;
我们应该在大庭广众中赞美上帝。祂一直在我们的身旁帮助我们,救我们脱离想要害我们的仇敌。
31 因为他必站在穷乏人的右边,要救他脱离审判他灵魂的人。