第 十五 章
提要:1 犹太人完全被弃,以及他们所受的惩罚。10 耶利米倾诉他们的罪,得到对自己的应许,12 和对他们的警告。15 他祈祷,19 并得到施恩的应许。
1 耶和华对我说:“虽有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顾惜这百姓。你将他们从我眼前赶出,叫他们去吧!
本章显然是第14章信息的延续。这两章的日期可能是一样的,似乎是上帝与耶利米之间的继续讨论(见第1-9节)。上帝再次宣布拒绝为背道的以色列人所作的一切求情。提到摩西和撒母耳,无疑是因为他们曾向上帝求情,并取得成功(见出32,:9-14;民14:11-20;撒上7:8,9;参结14:14)。
2 他们问你说:‘我们往哪里去呢?’你便告诉他们,耶和华如此说:定为死亡的,必致死亡;定为刀杀的,必交刀杀;定为饥荒的,必遭饥荒;定为掳掠的,必被掳掠。”
这样的分类无疑是为了让百姓认识到,逃脱是不可能的。
3 耶和华说:“我命定四样害他们,就是刀剑杀戮、狗类撕裂、空中的飞鸟,和地上的野兽吞吃毁灭;
刀剑是死亡的直接工具。动物和食肉的野兽和飞鸟将吞噬尸体(见申28:25,26;王上21:23,24;耶7:33)。
4 又必使他们在天下万国中抛来抛去,都因犹大王希西家的儿子玛拿西在耶路撒冷所行的事。”
抛来抛去。直译是“颤抖”或“恐惧”,即这个民族将会受其他的民族的藐视(见代下29:8;见申28:25注释)。
因犹大王希西家的儿子玛拿西。百姓对于这个恶王最近的邪恶统治,依然记忆有犹新(见王下21:1-18)。他们顽固地追随这个恶王,造成了是他们当下的苦难。本节提到义王希西家,是为了强调父子之间品格上的区别。
5 耶路撒冷啊,谁可怜你呢?谁为你悲伤呢?谁转身问你的安呢?
6 耶和华说:你弃绝了我,转身退后;因此我伸手攻击你,毁坏你。我后悔甚不耐烦。
见创6:6,7注释。对于犹大的罪人,已到了忍无可忍的地步,就像洪水以前的人类一样。
7 我在境内各城门口(或作:我在这地边界的关口),用簸箕簸了我的百姓,使他们丧掉儿女。我毁灭他们,他们仍不转离所行的道。
簸箕(mizreh)。“扬谷叉”,用于把谷扬起来,让风吹走糠枇(见诗1:4;太3:12)。
各城门口。见耶1:15注释。
他们仍不转离。“仍”意在加强语气。
8 他们的寡妇在我面前比海沙更多;我使灭命的午间来,攻击少年人的母亲,使痛苦惊吓忽然临到她身上。
他们的寡妇。这里说侵略者在战争中杀死这些女人的丈夫。
母亲。显然指父亲已经被杀。年长的女人只好依靠儿子来保护。但这一切都是徒然的。失败是不可避免的。
午间。也许“灭命的”是在最意想不到的时刻来临,就是在大多数军兵休息的时候(见耶6:4注释)。
她(`ir)。通常指城市,也指 “激动”。后一个词义虽然罕见,但更加适合本节,故可译为“我突然使她激动和恐惧”。七十士译本为“我突然向她投掷颤抖和忧虑”。
9 生过七子的妇人力衰气绝;尚在白昼,日头忽落;她抱愧蒙羞。其余的人,我必在他们敌人跟前,交与刀剑。这是耶和华说的。
生过七子。生这么多儿子暗示为将来作了充足的准备。
日头忽落。比喻“抱愧蒙羞”之母亲的伤心,因为她们没有儿子和后代(见创16:4;30:1,23;赛54:4;见得4:15注释)。
10 我的母亲哪,我有祸了!因你生我作为遍地相争相竞的人。我素来没有借贷与人,人也没有借贷与我,人人却都咒骂我。
我有祸了。一想到自己的信息所产生的后果,先知突然意识到,他的使命就像基督的使命一样,“不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵”(太10:34)。
借贷。见出22:25注释。逃债的人和逼债的人都为人所不齿。耶利米没有借贷,却似乎受到深深的伤害,因为他被大家视为使“遍地相争相竞的人”。
11 耶和华说:“我必要坚固你,使你得好处。灾祸苦难临到的时候,我必要使仇敌央求你。
本节的原文含义模糊。大致可理解为“耶和华说,我必要让你受苦,使你得好处;在灾祸苦难临到的时候,我必要使仇敌央求你。”上帝似乎在安慰先知,应许把他从敌人手中拯救出来。
12 (人岂能将铜与铁,就是北方的铁折断呢?)
关于 “铁”与更硬的“北方的铁”之间的关系, 有各种解释:
1.说明上帝指出:不论耶利米的祈祷多么恳切(见耶14:7-9;19-22),都不能改变上帝惩罚百姓罪孽的旨意。
2.说明犹大无法抵抗“北方的铁”——迦勒底人征服天下的力量。
3.说明与从北方入侵的尼布甲尼撒大军相比,南方埃及的法老尼哥软弱无力。以色列人却想靠他来抵挡巴比伦的进军。
4.说明耶利米的敌人无法阻挡先知神圣的使命。他的能力被比作更硬的“北方的铁”。
5.说明耶利米无法力制服心地硬如“北方的铁”的百姓顽固不化的罪恶。
铜(nechosheth),即“青铜”。
13 “我必因你在四境之内所犯的一切罪,把你的货物财宝当掠物,白白地交给仇敌 。
你的货物。这些话显然是对耶利米说的。他是百姓的代求者,所以是他们的代表。
白白地。比喻完全抛弃。不幸的是,上帝不得不因他们的罪而撇弃祂的子民,就像人白白抛弃无用的东西一样。
14 我也必使仇敌带这掠物到你所不认识的地去,因我怒中起的火要将你们焚烧。”
许多希伯来语抄本是“事奉”,而不是“跟随”。“到……去”也可译为“在”。
15 耶和华啊,你是知道的;求你记念我,眷顾我,向逼迫我的人为我报仇;不要向他们忍怒取我的命,要知道我为你的缘故受了凌辱。
耶利米在第15-18节中抒发了他心中强烈的感情。先知所说的话表面上有复仇的意思,但实际上并非如此(见《SDA圣经注释》卷三第624页)。耶利米所求的是伸张正义。
16 耶和华万军之上帝啊,我得着你的言语,就当食物吃了;你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。
耶和华万军之上帝。见耶7:3注释。
我得着你的言语。也许他想到自己作为上帝的代言人的使命(见耶1:1,2)。于是他谈到了自己与上帝交往的奇妙经历。他以上帝的话语为粮,心中得到“欢喜快乐”。他觉得这些话语“比蜜甘甜”(见诗19:10)。参以西结的经验(见结3:1,3注释)。
称为你名下的人。直译为“你的名呼召了我”。耶利米意识到自己已被接纳到天上的家庭。他现在有了这个家庭的名号(见弗3:15),所以据此恳求在仇敌面前得到保护(耶15:15)。
17 我没有坐在宴乐人的会中,也没有欢乐;我因你的感动(原文作手)独自静坐,因你使我满心愤恨。
宴乐人。或“开玩笑的人”,“寻欢作乐的人”。
独自。耶利米从蒙召的时候起,显然就没有享受社交的快乐。作为上帝所拣选的人,他无法从同寻欢作乐的人交往中获得快乐。
因你的手。因为上帝的要求,先知过着节制的生活。但他并不总是欣然克己的。有时他心中也有怨恨和忿怒。参以西结的经验(见结3:14注释)。
18 我的痛苦为何长久不止呢?我的伤痕为何无法医治、不能痊愈呢?难道你待我有诡诈,象流干的河道吗?
有诡诈(kemo 'akzab)。一些古版,七十士译本,古拉丁语译本和亚兰语译本均为“像骗人的水”。所以许多学者认为原文应该为keme 'akzab(“像骗人的水”),就是会消失或干涸的水,欺骗前来取水的人。巴勒斯坦的许多河道水流奔泻,到夏天就干涸了(见撒上17:3注释)。
19 耶和华如此说:你若归回,我就将你再带来,使你站在我面前;你若将宝贵的和下贱的分别出来,你就可以当作我的口。他们必归向你,你却不可归向他们。
你若归回。暗示责备先知的态度。上帝向耶利米保证,如果他恢复正确的态度,“我就将你再带来”。先知将蒙准真正站在上帝“面前”,继续担任上帝的代言人(见王上17:1;18:15)。
分别出来。作为上帝的代言人,耶利米必须善于在他所服侍的百姓中和自己的心里,辨别黄金与渣滓,“宝贵的”与“下贱的”。
他们必归向你。一些百姓将会倾听耶利米的话,“归向”他,服从他的指示,追求他的属灵经验,但先知绝不可被任何不敬虔或失败的念头诱惑而“归向”百姓,为讨他们的欢心而在自己的使命上与他们妥协。
20 我必使你向这百姓成为坚固的铜墙;他们必攻击你,却不能胜你;因我与你同在,要拯救你,搭救你。这是耶和华说的。
我必使你。上帝设法用这些宝贵的应许鼓励耶利米。但上帝也认为需要让祂的仆人看到他将来的一些艰难。在第20,21节中,上帝警告了耶利米,“恶人”会来“攻击”他(见《先知与君王》第419页)。这样,耶利米就不会为今后工作中所遇到的严酷迫害而感到意外。既已得到警告,最好应该有所准备。
铜。就是“青铜”。在耶利米时代还没有黄铜。把先知比“铜墙”,就像把他比作“高台”(见耶6:27注释)一样。
21 我必搭救你脱离恶人的手,救赎你脱离强暴人的手。