第 七 章
提要: 1 以色列的最后荒凉。16 逃脱的人悲伤地悔改。20 因为以色列人的可憎行为,敌人亵渎圣所。23 用锁链的表号说明他们被掳的惨境。
1 耶和华的话又临到我说:
耶和华的话。这个词语(见结6:1注释)的重复,说明已有一个停顿,接着是新的预言启示。本章的主题是以前所预言的惩罚必然很快降临。本章比以前的信息更具诗意,可与哀歌相比。
2 “人子啊,主耶和华对以色列地如此说:结局到了,结局到了地的四境!
结局到了。重复无疑是为了强调(见第6节;参结12:21-28)。这是本章的主题。
四境。直译是“四个翅膀”。类似于“北南东西”(见赛11:12;启7:1)。这里预言以色列作为一个民族的结局。
3 现在你的结局已经临到,我必使我的怒气归与你,也必按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。
审判你。第8,9节基本上重复了第3,4节的内容。就像哀歌里的迭句一样,加强了谴责的语气。
按你的行为。参启22:12。一些心理学家宣称人不必对自己的行为负责。他只是先天不足的条件,神经系统不稳定,或环境不好的受害者。圣经的宗教则宣布福音的能力要胜过一切遗传和后天培养的罪恶倾向。
4 我眼必不顾惜你,也不可怜你,却要按你所行的报应你,照你中间可憎的事刑罚你。你就知道我是耶和华。
上帝将不会让祂品性中的怜悯来抵制惩罚。这里的“可怜”不是指情感,而是指行动。还有一个转义的有趣例子是希伯来词paqad。其本义是“降临”。有时则表达降临的结果,译为“刑罚”(赛13:11;耶21:14)。
5 “主耶和华如此说:有一灾,独有一灾;看哪,临近了!
独有一灾。直译是“一个罪恶”,意思可能是“唯一的罪”或“最后的罪”,词义完整,无需重复。许多希伯来语文稿,以及塔古姆译本(希伯来语圣经的亚兰语译本),改了一个字母,使这句话成了“一个接着一个罪恶”。“恶”(希伯来语是ra`ah)不但指道德上的罪,而且指“灾难”。本节就是指灾难。灾难将接二连三地临到犹大。
6 结局来了,结局来了,向你兴起。看哪,来到了!
兴起(qus)。“醒起”。参诗3:5;73:20;但12:2等。这句可译成“唤醒你”。原文是双关的,很难翻译。原文的“结局”(qes)与“兴起”(qes)发音是差不多的。所预言的厄运快要兴起,完成自己的使命。
7 境内的居民哪,所定的灾临到你,时候到了,日子近了,乃是哄嚷并非在山上欢呼的日子。
灾(sephirah)。词义不确定。该词只出现在本节,第10节,以及赛28:5,在那里译为“冠冕”。其词根的意思可能是“编织”。译成“灾”是从修辞方面进行猜测的。
哄嚷(hed)。在《旧约》中只出现一次。Hed 或许应拼成hedad,指踹葡萄时的欢呼(见耶25:30;51:14)。本节指战争中恐怖的噪音。
8 我快要将我的忿怒倾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。
第8,9节基本上重复在第3,4节。最后一句强调:“你就知道击打你的是我耶和华。”
9 我眼必不顾惜你,也不可怜你,必按你所行的报应你,照你中间可憎的事刑罚你。你就知道击打你的是我耶和华。
10 “看哪,看哪,日子快到了,所定的灾已经发出。杖已经开花,骄傲已经发芽。
杖已经开花。犹太注释家通把杖理解为迦勒底征服者,如同上帝忿怒的杖。他的势力像枝条那样成长,充满生机,很快使征服者拥有打击的力量。英文RSV版把杖译成“不义”,似乎是取“杖”的寓意,与抽象名词“骄傲”更好地搭配。“骄傲”也可指迦勒底人,或指以色列人由于骄傲而自惹惩罚。
11 强暴兴起,成了罚恶的杖。以色列人,或是他们的群众,或是他们的财宝,无一存留 ,他们中间也没有得尊荣的。
这里的结构说明作家十分动情,因为他用了简明扼要的话语,省略了一些动词。这种文体使词义有些含糊。本句直译是“强暴兴起,成为一根邪恶的杖,不是来自他们,不是来自他们的群众,不是来自**(原文词义不明),他们也不悲伤(七十士译为‘装饰’、‘美丽’)”。“悲伤”是犹太人对的希伯来语noah的解释。如果能在场听见声音的语调,看见手势和表情的话,意思就会清楚了。如果其词义是“悲伤”,那就是指忽略了平常的葬礼。如果其词义是“美丽”,那就是强调所有的魅力和优势全都消失了。
12 时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主不可愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。
土地交易是以色列人的重要活动。根据律法(利25:14-16),占有购买的土地不得超过禧年。到了那时,土地要归还愿主。低价出售地产自然会使买方高兴。在另一方面,当人们把土地的所有权交给别人时,肯定会难过。随着围城的迫近,以西结宣称买主再也没有理由高兴了,因为他无法享受所买来的。卖方也没有理由为卖出地产而难过。逼近的囚掳将剥夺他的财产。
13 卖主虽然存活,却不能归回再得所卖的,因为这异象关乎他们众人。谁都不得归回,也没有人在他的罪孽中坚立自己。”
卖主的年龄无疑等不到七十年被掳的结束。禧年对于囚掳中的他也没有任何好处。
14 “他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。
这是一幅士气低落的画面,可能指罪的意识最终使他们觉得不能指望从上帝那里得到帮助。
15 在外有刀剑,在内有瘟疫、饥荒;在田野的,必遭刀剑而死;在城中的,必有饥荒、瘟疫吞灭他。
16 其中所逃脱的就必逃脱,各人因自己的罪孽在山上发出悲声,好象谷中的鸽子哀鸣。
好像谷中的鸽子。少数人会逃脱,躲在山里。他们的处境将非常艰难。
哀鸣(hamah)。可能指熊吼(赛59:11),狗吠(诗59:6,14)和国家的动乱(诗46:6)。当人们尝到罪恶的苦果时,往往会悔恨万分。但不幸的是,他们所悔的是罪的结果,而不是因为罪羞辱了上帝。人们渴望消除后果,而不是摆脱罪的污秽和权势,但后者比前者更重要。
本节的第二部份七十士译本为:“我要处死每一个犯罪的人。”亚兰语译文是:“他们都将死亡。”似乎把原文的hamah解读成muth。
17 手都发软,膝弱如水。
比喻难民软弱而无助。本应强壮,可以拿起武器或修筑工事的手,竟没有动作。本应有力,在战争上坚立,或逃避刀剑的膝盖,竟没有反应。
18 要用麻布束腰,被战兢所盖;各人脸上羞愧,头上光秃。
用麻布。在东方通常象征悲伤,羞愧和不幸。恐惧是因为越来越多的灾难临近。羞愧源于失望,罪的意识和理想破灭。
头上光秃。往往是自己造成的,表示非常伤心(见赛15:2;耶7:29;48:37;摩8:10)。
19 他们要将银子抛在街上,金子看如污秽之物。当耶和华发怒的日子,他们的金银不能救他们,不能使心里知足,也不能使肚腹饱满,因为这金银作了他们罪孽的绊脚石。
他们要将银子。可能指逃跑时丢弃贵重物品,或指在遭灾时毫无用处的偶像。
看如污秽之物。参利15:19-33。
20 论到耶和华妆饰华美的殿,他建立得威严,他们却在其中制造可憎可厌的偶像,所以这殿我使他们看如污秽之物。
耶和华妆饰华美。亚兰语和西马库版本为“他们的装饰”。百姓用他们的财富和金银来制作上帝所憎恶的偶像。
威严(ga'on)。或 “骄傲”,如利26:19;伯35:12;诗59:12等。显然指神圣不可侵犯的圣所。它是以色列宗教和民族生命的中心。
21 我必将这殿交付外邦人为掠物,交付地上的恶人为掳物;他们也必亵渎这殿。
22 我必转脸不顾以色列人,他们亵渎我隐密之所,强盗也必进去亵渎。
23 “要制造锁链;因为这地遍满流血的罪,城邑充满强暴的事,
锁链(rattoq)。词义不明。只出现在本节。其阴性形式rethuqoth在赛40:19中译为“链”。七十士译本为:“他们将制造混乱”。本节如果是指“锁链”,那么先知是在用实例来预言将来的事。正如耶利米奉命制作绳索和轭(耶27:2),以西结可能也奉命制作锁链,象征即将临到的囚掳。那时国王和百姓将戴着锁链被掳到巴比伦(王下25:7;耶40:1)。
24 所以我必使列国中最恶的人来占据他们的房屋;我必使强暴人的骄傲止息,他们的圣所都要被亵渎。
列国中最恶的人。即迦勒底人。
他们的圣所。“他们”说明上帝不把以色列人当作祂的子民。“圣所”的原文采用复数形式,是指圣所的两层。《希伯来书》的圣所常常采用复数形式。但不管怎样,都涉及由两部分组成的天上圣所。有人认为这不是指圣所,而是指造在屋顶和花园里的私人祭坛。
25 毁灭临近了,他们要求平安,却无平安可得。
毁灭(qephadah)。只出现在这里。源于动词“滚在一起”。所以qephadah可能指因恐惧而失色,无疑表示由于严厉的惩罚而惊骇沮丧,正如我们的主所生动描述的:“人想起那将要临到世界的事,就都吓得魂不附体”(路21:26)。
26 灾害加上灾害,风声接连风声;他们必向先知求异象,但祭司讲的律法、长老设的谋略都必断绝。
风声。参“打仗和打仗的风声”(太24:6;参路21:9)。战时消息的不明确更增加了人们的忧虑。本节说在艰难的时期,三个指导的主要来源:先知、祭司和长老都失效了(见撒上28:6;耶5:31;6:13;23:21-40;28:1-9;哀2:9;摩8:11;弥3:6)。
27 君要悲哀,王要披凄凉为衣,国民的手都发颤。我必照他们的行为待他们,按他们应得的审判他们,他们就知道我是耶和华。”
君要悲哀。参结12:12;19:1。各阶层的人,包括国王和平民,都一同遭受苦难。
他们就知道。见结6:7注释。