您的当前位置:主页 > 圣经库 > 22雅歌 > 正文

雅歌04--SDA圣经注释

第 四 章

寓意提要:1-7:基督宣扬教会的美德。 8-15:基督表显对她的爱16:教会祈愿自己能有接待祂的条件

1 【新郎】我的佳偶,你甚美丽!你甚美丽!你的眼在帕子内好像鸽子眼。你的头发如同山羊群卧在基列山旁。

你甚美丽!书拉密女一直是本诗的主要发言人。现在则开始了新郎最长的一段讲辞,用富于想象的话语赞美新娘的美貌,最后提出求婚,得到了允许。

帕子。许多东方妇女所戴的帕子是从头上挂下的。除眼睛和前额以外,蒙住整个脸和脖子,松松地垂在胸前。

鸽子眼。见歌1:15。

山羊。她的头发又黑又柔滑,像巴勒斯坦的山羊毛。这些羊大多是黑色或深棕色的。

2 你的牙齿如新剪毛的一群母羊,洗净上来,个个都有双生,没有一只丧掉子的。

一群母羊。牙齿洁白美丽,整齐均称,不缺一个。

3 你的唇好像一条朱红线;你的嘴也秀美。你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。

嘴。说话的器官。

两太阳(raqqah)。词根意为“薄弱”,指头颅双眼两侧的薄弱处。有人认为是指双颊。

4 你的颈项好像大卫建造收藏军器的高台,其上悬挂一千盾牌,都是勇士的滕牌。

盾牌。常常挂在高台周围作为装饰,并在危急时随手可用。

5 你的两乳好像百合花中吃草的一对小鹿,就是母鹿双生的。

6 我要往没药山和乳香冈去,直等到天起凉风、日影飞去的时候回来。

天起凉风。见歌2:17。似乎又是一个迭句。可能是新娘对于新郎热情的谦卑回应。

7 我的佳偶,你全然美丽,毫无瑕疵!

全然美丽。非常可爱,没有任何缺点。耶稣也用这样的话说祂的新娘——教会(见《服务真诠》356页;《福山宝训》100页)。

8 我的新妇,求你与我一同离开黎巴嫩,与我一同离开黎巴嫩。从亚玛拿顶,从示尼珥与黑门顶,从有狮子的洞,从有豹子的山往下观看。

亚玛拿。前黎巴嫩山。

示尼珥。是亚摩利人,乌加里特人和阿卡德人对黑门山的称呼。

9 我妹子,我新妇,你夺了我的心。你用眼一看,用你项上的一条金链,夺了我的心!

夺了我的心。原文该动词源于名词“心脏”。所罗门实际上是说:“你使我振作起来。”或“你鼓励了我。”

10 我妹子,我新妇,你的爱情何其美!你的爱情比酒更美!你膏油的香气胜过一切香品!

“爱情”是复数,指爱的多种表现。

11 我新妇,你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;你的舌下有蜜,有奶。你衣服的香气如黎巴嫩的香气。

12 我妹子,我新妇,乃是关锁的园,禁闭的井,封闭的泉源。

所罗门王用“关锁的园”象征求婚。书拉密女也用同样的话表示接受(16节)。

13 你园内所种的结了石榴,有佳美的果子,并凤仙花与哪哒树。

14 有哪哒和番红花,菖蒲和桂树,并各样乳香木、没药、沉香,与一切上等的果品。

15 你是园中的泉,活水的井,从黎巴嫩流下来的溪水。

有人用本节的话语来比喻上帝的道常流不息的清泉(见《先知与君王》234页;《福山宝训》37页)。

16 【新娘】北风啊,兴起!南风啊,吹来!吹在我的园内,使其中的香气发出来。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子。

进入自己园里。这是书拉密女的答复。她请他进入他的园子,吃他的果子。

(选段)    复制