提要:1 称赞该犹的虔诚,5 好客 7 对于真正的传道人;9 批评好为首的丢特腓不友好的行为,11 不要效法他的榜样;12特地为低米丢行善作证。
1 作长老的写信给亲爱的该犹,就是我诚心所爱的。
长老 见约贰1注释
亲爱的 在《新约》的问候语中常用来表示感情(罗1:7;16:5;西4:9等)。
该犹 罗马帝国中的常用名。在《新约》中至少还有另外三个该犹(徒19:29;20:4;罗16:23;林前1:14)。见徒19:29注释。关于此人的其他情况不详。
诚心 见约贰1注释。
所爱的 见约贰1注释。
2 亲爱的兄弟啊,我愿你凡事兴盛,身体健壮,正如你的灵魂兴盛一样。
亲爱的 见1节注释。
我愿 “我愿你凡事兴盛,”表明约翰考虑的全面。他不仅十分关心“兴盛”和“健壮”,还想到更广泛的问题,包括物质和属灵方面。约翰的祈愿说明了基督徒所要养成的良好习惯:想念朋友就要为他祈祷(参腓1:3,4;帖前1:2,3注释)。
兴盛(euodoo) 原指“成功的旅程”,故泛指“成功”和“兴旺”(参林前16:2)。主不会不关心我们今生的需要。祂希望我们在属灵和世务上都取得成功。一个好基督徒应该是一个好商人,好工人,因为除了与生俱来的能力以外,他还享有上帝对他日常工作的祝福。
身体健壮 (hugiaino) 医生路加用该词指健康(路5:31;7:10;15:27)。保罗用来指“在真道上纯全无疵”(多1:13;2:2)。上帝关心我们的身体状况,希望我们健康。因为身心的关系十分密切。心灵和品格发展了,身体也就更健康(出15:26;箴14:30;《服务真诠》241页)。反之,如果不注意身体的健康,养成不良的习惯,宗教生活就会受到影响(《服务真诠》280,315,319页)。
正如你的灵魂 指该犹的属灵生命旺盛,但他的身体不那么好。他可能因宗教而忽略了健康,这是有害的。成功的生命需要均衡。众善之敌十分了解均衡的重要性,所以设法使热心的基督徒采取极端的立场(《服务真诠》318-324页)。身体和灵性的均衡发展会使我们预备好应付现代生活的种种试探,帮助我们达到进入天国的崇高标准(《证言》卷二375,376页)。
所有跟从基督的人都可以把约翰对该犹的祈愿作为对于他们自己,他们的家庭和同道的祈愿
3 有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。
有弟兄来 原文结构暗示常有弟兄来访,故约翰不断得到该犹的消息。
证明 注意弟兄所带来的都是好消息,没有传闲言恶语。
你心里存的真理 关于约翰的真理观,见约1:14;8:32注释。参约贰1注释。注意“真理”存“在”该犹心中。他喜爱真理,把它变成自己的东西。
行(peripateo)见弗2:2注释。该犹不满足于拥有真理,而且实行自己的信仰。
我就甚喜乐 见约贰4注释
4 我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。
我的儿女们 可能暗示该犹是约翰所引领悔改的信徒之一(参约壹2:1;约贰4注释;参帖前2:7-12;提前1:2)。
按真理而行 或“行在真理中”,即继续使生命与耶稣基督所显示的上帝品德保持和谐。
没有比这个大的 当基督工人看到自己的羊群为真理和正义坚定站立时,他是再高兴不过了。这比只听到他们在财富和地位方面取得成功要高兴得多(参林后7:7;帖前3:6)。
5 亲爱的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。
亲爱的 见第一节注释。
客旅 即“陌生人”。该犹所慷慨接待的人中有许多他并不认识,不过他们的身份使他确信他们是配得的。
弟兄 即教会同道。
忠心的 或“出于信心的”。该犹的一切好行为都出于信心。
6 他们在教会面前证明了你的爱;你若配得过上帝,帮助他们往前行,这就好了。
教会(ekklesia)见太18:17注释。
爱(agape)见林前13:1注释。
你若配得过上帝 参帖前2:12注释。该犹把每一个忠心的基督工人看作是上帝的使者,因他们所做的工作而配受特别的关照(见太10:40;林后5:20注释)。
帮助他们往前行(pqopempo)意为“陪伴”,“护送”,“帮助出行”。
这就好了 该犹对外出弟兄的款待,促进了福音的传播,把信徒团结起来,抵制了在工人中区分等级的倾向。
7 因他们是为主的名(原文作那名)出外,对于外邦人一无所取。
为主的名 就是耶稣的名(见徒3:16;4:14;罗1:5注释)。
出外 即离开自己的教会,可能是以弗所。在约翰的时代,基督徒到处积极传扬福音的布道精神实在是难能可贵的。
外邦人 见加3:8注释。
一无所取 就是没有指望从听他们福音的外邦人那里得到支援。这就使传道人更加感激同道的款待。圣经并没有禁止接受乐意提供的帮助(见太10:8-14;腓4:10,14-17注释)。。
8 所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。
所以我们 由于传道人对外邦人无所索取,当时又没有来自库存的固定供给,所以十分需要像该犹那样的人帮助工人,使他们不至于遭遇缺乏。约翰用“我们”,承认自己在接待的工作中所负的责任。
应该 见约壹2:6注释。
接待(apolambano),有文本用“支持”(hupolambano)。
这样的人 即第七节所说的人。约翰小心界定配得信徒款待的人(参约贰10,11注释)。
为真理 有两种解释。一,帮助传道人的人是他们传扬真理的同工;二,帮助工人的人是“真理”的同工。根据约翰对“真理”一词的用法,宜采用第二种解释。
一同……做工 帮助工人的人自己也就是工人。
9 我曾略略的写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。
我曾略略的写信 指先前曾有一封短信。也可能是指《约翰贰书》。但意见不统一。赞成者认为两封信内容相似,前者从反面就来访的传道人提出忠告,后者则从正面讲述。丢特腓可能因其诺替斯主义倾向而不肯宣读《约翰贰书》,也不愿拒绝与他观点相同的假教师。但不管如何解释,都只是推测而已。约翰指的可能是未收入正典的另一封信。若是这样,我们就多了一个除圣经之外另有使徒作品的例子(参林前5:9注释)。
教会 即丢特腓和该犹所在的教会。
在教会中 即丢特腓和该犹所在教会的教友中间。
好为首的 丢特腓怀着不圣洁的野心。他好为首是为了地位,而不是为了行善。这里没有说什么地位。没有证据表明是指主教。有关不正当的野心,基督教会已经得到充分的指示(太20:20-28;路22:24-27;约13:1-17)。
丢特腓 希腊语为Diotrephes,源于Dios(宙斯)trepho(养育),意思是“宙斯养育的”。有人认为丢特腓保留异教的名字可能是有用意的。但请参阅12节注释。他可能还保留着异教哲学的一些观点,所以特别容易受诺替斯主义的影响。
接待(epidechomai) “接受”,“承认某人的权威”。该词在《新约》只出现在这里和第10节中,指接待一个人。丢特腓看来不肯宣读约翰的书信,从而拒绝了约翰和他同工的权威。
10 所以我若去,必要提说他所行的事,就是他用恶言妄论我们。还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。
我若去 有人认为这里是指《约翰贰书》12节的盼望,证明约叁9所说的信就是《约翰贰书》。但要注意,本卷14节所表达的盼望也与《约翰贰书》相似。所以这里的“我若去”无非是预料将来的一次访问而已。
必要提说(参约14:26)。使徒提出自己的领导地位;他坚信自己的权威,不在分裂者面前畏缩。
恶言 “坏话”。
妄论(phluareo)“胡说八道”,“诽谤”。
并且 丢特腓不满足于用恶言破坏使徒的权威。他继续以不友好的行为进行反对。
接待 见第9节注释。丢特腓拒绝接待来访的工人,就是拒绝约翰的权威。因为来访的弟兄有使徒的推荐。
禁止 指丢特腓采取积极步骤阻止别人提供他自己所拒绝给予的接待。希腊原文的动词形式暗示一再阻止。这种不友好的举动反映了丢特腓在当地教会的权力。但情况表明教会也不是都与他同心的。因为至少有一些人与使徒一致的,愿意接待来访的工人。
赶出教会(蚕约9:34)。斗争显然非常剧烈。使徒一派的人和随从假教师的人产生了严重的冲突。在这个教会里,异端的派别之少暂时占了上风,把自己的意志强加在教会身上。
11 亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎上帝;行恶的未曾见过上帝。
不要效法 约翰在这里暂时搁置对教会内部争论的讨论,阐述普遍的真理。只要该犹遵行这些真理,就能始终做出正确的决定。
恶 即坏事。
善 使徒用明确的语言分析该犹和他的朋友所面临的局面。丢特腓的行为是“恶”的,不可以效法。约翰在3-5节中所倡导的行为是“善”的,要予以实行。
行善 本节其余部分与《约翰壹书》的语气惊人地相似(参约壹3:6-10)。这里从正面表述真理,而在约壹3:9中则从反面表述。见该处注释。
行恶 就是犯罪。
12 低米丢行善,有众人给他作见证,又有真理给他作见证;就是我们也给他作见证。你也知道我们的见证是真的。
低米丢 该名字意为“属于农业女神得墨忒耳(即罗马神话中的刻瑞斯)”。约翰对低米丢的称赞,排除了他保留异教名字就意味着他赞同异教的任何嫌疑(参第9节对丢特腓的注释)。
除了这封书信,没有关于低米丢的明确资料。有人认为他就是徒19:24中的银匠低米丢,后来在以弗所被约翰感化悔改。还有人认为他是底马(西4:14;提后4:10;门24)。这两种看法都没有圣经的依据。由于约翰是向该犹推荐的,低米丢有可能就是带信人。但这也只是猜测而已。我们最多只能说低米丢是一位 忠实的基督徒,对使徒很忠实,使约翰觉得有必要对他作特别的介绍。也可能低米丢的行为受到怀疑,需要约翰的澄清,以便完全被该犹教会中忠于使徒的团契所接纳。
作见证 又为“作好的见证”。
又有真理 低米丢的生活符合基督徒的标准。约翰这里把真理拟人化,使它为朋友的优秀品格作见证。
我们也给他作见证 要让该犹知道,低米丢不仅受到普遍的称道,还有约翰和他同仁的个人见证。
你也知道 参13节。
13 我原有许多事要写给你,却不愿意用笔墨写给你,
我原有 约翰本想在信中讨论更多的问题。但考虑到丢特腓所造成麻烦的严重性,他决定尽快亲自去一次。
许多事 见约贰12注释。
笔(kalamos)“芦苇”,一端加工成细毛,好在纸莎草纸上写字。
14 但盼望快快的见你,我们就当面谈论。
快快的 如果这封信的对象与《约翰贰书》相同,它们在正典里的顺序就与年代一致。写完《约翰叁书》不久,他就前往访问该教会(见《约翰贰书》序言)。
当面 见约贰12注释。
15 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。
平安 见约14:27;罗1:7注释。
众位朋友 可能指那些与约翰和该犹同心的人。在使徒的圈子和该犹所在教会的忠实成员之间有密切的联系。丢特腓所造成的麻烦只能加强忠实信徒之间的这种基督徒友谊。
按着姓名 这里没有提到名字。可能指使徒所认识的该犹的朋友。
使徒在书信结束的时候,像在开头的时候一样,采用个人友谊的语气。虽然丢特腓影响了教会的平安,但使徒绝不允许连结他与他属灵儿女的圣洁友谊遭到破坏。
问……安 见罗16:3注释。
有的文本最后还加上“阿门”。