您的当前位置:主页 > 圣经库 > 23以赛亚书 > 正文

以赛亚书34--SDA圣经注释

第 三十四 章

提要: 1 上帝祂的教会复仇。11 教会仇敌的荒芜。16 预言的准确性。

1 列国啊,要近前来听!众民哪,要侧耳而听!地和其上所充满的,世界和其中一切所出的都应当听!

  本章的信息不仅适合犹大,也适合所有的国家和所有的世代。以赛亚在这里描写他的时代和世界末日恶人悲惨可怕的命运。他看到杀戮的大日,恶人遭到毁灭,横尸遍野,就像西拿基立的军队遭到上帝灭命天使的光顾以后(赛37:36)。他从亚述军队的毁灭中,看到所有对抗上帝之邪恶军队的厄运。选择以东(第5节)作为正义之敌的典型代表,是因为以东经常是犹大最残酷无情的敌人(见代下28:17;结35;摩1:11;《俄巴底亚书》)。

2 因为耶和华向万国发忿恨,向他们的全军发烈怒,将他们灭尽,交出他们受杀戮。

  忿怒。见赛26:20注释。

  他们的全军。正如上帝的忿怒临到攻击耶路撒冷的亚述军队,祂的忿怒也必临到攻击祂子民的所有邪恶势力。参珥3:2;亚12:2-9;14:2,3;启16:14,16;17:14;19:11-19。

  将他们灭尽。希伯来语是charam(“毁灭”,“判决”)。见撒上15:3注释。

3 被杀的必然抛弃,尸首臭气上腾;诸山被他们的血融化。

  尸首臭气。即敌军的死尸。当上帝毁灭西拿基立军队的时候,横尸遍野,无人顾及(见赛66:16;耶25:33;结39:11-20;启19:17-21)。

  融化。或“成为液体”,“流动”(见启14:20)。

4 天上的万象都要消没;天被卷起,好象书卷。其上的万象要残败,象葡萄树的叶子残败,又象无花果树的叶子残败一样。

  天上的万象。即太阳,月亮和星星(见王下21:3;23:5;耶8:2;33:22等)。死海古卷1QIsa 不是“天上的万象都要消没”,而是“深渊将要裂开,天上的万象都要残败”。

  消没。关于这个词,见赛13:10,13;24:23;来1:10-14注释。

  卷起。这里指天空的大气层(见彼后3:7,10-12;启6:14注释;参赛24:19,20;耶4:23,28)。

  残败。见太24:29;启6:13注释。

5 因为我的刀在天上已经喝足;这刀必临到以东和我所咒诅的民,要施行审判。

  我的刀。上帝的刀象征祂对恶人的惩罚。参申32:41,42;耶46:10;启19:13,15,21。

  以东。见结35:15注释。圣经常常用一个特别恶毒残暴的民族来代表所有上帝子民的敌人。这样的民族有埃及,巴比伦,以东,亚扪和摩押。与犹大有血缘关系的以东人经常对犹大表现出特别的恶意(见赛34:1注释)。在亚述入侵的时候,以东可能与亚述人联合,对犹大发泄其怒气,以赛亚在宣布厄运的时候,把以东的名字与亚述联系在一起。关于上帝对以东的惩罚象征上帝的大日,见赛63:1-6注释。

6 耶和华的刀满了血,用脂油和羊羔、公山羊的血,并公绵羊腰子的脂油滋润的;因为耶和华在波斯拉有献祭的事,在以东地大行杀戮。

  波斯拉是以东的重要的城市(赛63:1;参创36:33;代上1:44),位于死海东南38.5公里处。阿摩司预言了其宫殿的毁灭(摩1:12)。耶利米宣布它将成为荒场和耻辱(耶49:13,22)。小羊、山羊和公绵羊代表以东的百姓,他们将像献祭那样被宰杀。耶利米用了相似的比喻(耶46:10)。

7 野牛、牛犊,和公牛要一同下来。他们的地喝醉了血;他们的尘土因脂油肥润。

  野牛。希伯来语是re'emim(见民23:22注释)。本节的各种牛代表地上的强国,和代表弱国的羊羔、公山羊和公绵羊(第6节),一同前往宰杀之地。

8 因耶和华有报仇之日,为锡安的争辩有报应之年。

  争辩。直译是司法“案件”。本节描写列国都来参加善恶之间的大斗争,和撒但一起攻击上帝的锡安城。参亚3:1,2。描写表面上报应的长期拖延。“以东”(见赛34:5,6注释)将因一贯与上帝的选民为敌而受到惩罚(见赛63:1-4;参耶46:10)。关于本节用于上帝的大日,见《善恶之争》第673页。

9 以东的河水要变为石油,尘埃要变为硫磺;地土成为烧着的石油,

  第9节的画面是依据所多玛和蛾摩拉的毁灭(见创19:24注释)。这些城市可能位于死海南端(见创14:3注释)。如今在这里仍有石油和沥青发现。在基督复临时,整个地球都将被大火所毁灭(彼后3:10,12;启20:10,14)。

10 昼夜总不熄灭,烟气永远上腾,必世世代代成为荒废,永永远远无人经过。

  参启14:11和19:3的类似表述。所多玛和蛾摩拉的毁灭代表消灭恶人的“永火的刑罚”(犹1:7)。那些城市“焚烧成灰”,是对“不敬虔人”的“鉴戒”(彼后2:6)。所有的恶人都将遭到完全的毁灭,烧尽“如烟”(诗37:20)。骄傲的巴比伦,其烟“往上冒,直到永永远远”(启19:3),将“被火烧尽了”(启18:8)。末日的大火将使恶人“根本枝条一无存留”(玛4:1,3;参诗37:9,10;俄1:10),就像从来没有存在过一样(见结28:18,19;俄16)。

11 鹈鹕、箭猪却要得为业;猫头鹰、乌鸦要住在其间。耶和华必将空虚的准绳,混沌的线铊,拉在其上。

  鹈鹕。希伯来语是qa'ath。一种未经确认的不洁净的鸟,可能是猫头鹰或鹰类。参利11:18和申14:17。

  箭猪。希伯来语是qippod。在番2:14里,“鹈鹕”和“箭猪”也是一同提到的。

  空虚……混沌。希伯来语是tohu……bohu。参创1:2(见创1:2注释)。本节形象地描写了在一千年时间里地球的状态(见赛24:1,3;启20:1-3注释)。关于“准绳”,见赛28:17注释。

12 以东人要召贵胄来治国;那里却无一个,首领也都归于无有。

  以东人要召贵胄来治国;那里却无一个。原文含义不明。直译是:“她的贵族,他们要召的王国不在那里。”

  首领也都归于无有。以东的首领都逃跑了。国内一片混乱。

13 以东的宫殿要长荆棘;保障要长蒺藜和刺草;要作野狗的住处,鸵鸟的居所。

  野狗。见赛13:22注释。

  鸵鸟。见赛13:21注释。

14 旷野的走兽要和豺狼相遇;野山羊要与伴偶对叫。夜间的怪物必在那里栖身,自找安歇之处。

  野山羊。见赛13:21注释。第11-15节的话语比喻这个世界的混乱状态。

  夜间的怪物。希伯来语是lilith。在阿卡德语中指“恶魔”。

15 箭蛇要在那里做窝,下蛋,抱蛋,生子,聚子在其影下;鹞鹰各与伴偶聚集在那里。

  箭蛇。希伯来语是qippoz。可能指小蛇。死海古卷1Qisa里为qippod,可能指“箭猪”(见第11节注释)或短耳猫头鹰。

16 你们要查考宣读耶和华的书。这都无一缺少,无一没有伴偶;因为我的口已经吩咐,他的灵将他们聚集。

  耶和华的书。只有圣经能提供有关 “耶和华向万国发忿怒”时候的真实信息(见第2节注释)。

  没有。直译是“想念”,“渴望”,即“缺乏”。

17 他也为他们拈阄,又亲手用准绳给他们分地;他们必永得为业,世世代代住在其间。

(选段)    复制