您的当前位置:主页 > 圣经库 > 35哈巴谷书 > 正文

哈巴谷书 01--SDA圣经注释

第 一 章

提要:1 哈巴谷诉说地上的罪孽。5 上帝向他显示迦勒底人所带来的可怕惩罚。12 他埋怨由更恶的人实施惩罚。

1 先知哈巴谷所得的默示。

  默示(massa')。KJV版为“主要内容”。就是“言论”(见赛13:1注释)。

  先知。在其他的小先知中,只有哈该和撒迦利亚自称为“先知”。

2 他说:耶和华啊!我呼求你,你不应允,要到几时呢?我因强暴哀求你,你还不拯救。

  要到几时呢?。先知为同胞的罪恶及其必然后果深为悲哀。从他所说的话来看,他向上帝倾诉自己的困惑似乎已有一段时间了,上帝却“不应允”,好象没有去制止犹大的罪孽。哈巴谷还暗示自己比上帝更在乎公正。

  强暴(chamas )。泛指“伤害”。不一定是身体方面的。

3 你为何使我看见罪孽?你为何看着奸恶而不理呢?毁灭和强暴在我面前,又起了争端和相斗的事。

  毁灭(shod )。“暴力”或“摧毁”,通常指劫掠所造成的毁灭。

  强暴。见2节注释。七十士译本第3节的后半句为“审判已向我施行,审判者得到了报偿。”

4 因此律法放松,公理也不显明;恶人围困义人,所以公理显然颠倒。

  律法(torah)。见申31:9;箴3:1注释。

  放松(pug )。“变得麻木”。先知把犹大居民对上帝律法的麻木归咎于上帝没有阻止这种罪行。七十士译本为“失效”。但最近发现的死海古卷中《哈巴谷书注释》所引用的希伯来经文,证明了马所拉文本的正确性(见本卷序言)。

  颠倒。指四面围困(见诗22:12,13)。结果义人受到恶人的攻击。“公理”被颠倒了。

  公理。或“正义”。

5 耶和华说:你们要向列国中观看,大大惊奇;因为在你们的时候,我行一件事,虽有人告诉你们,你们总是不信。

  向列国中。上帝开始答复先知的倾诉。他让哈巴谷从周围各国中寻找上帝将用来惩罚祂子民罪孽的国家。七十士译本为:“你们这轻慢的人要观看、要惊奇、要灭亡。”保罗在徒13:41中引用了这句话。

  大大惊奇。当上帝的惩罚突然临到时,将使人极为恐惧。

  在你们的时候。哈巴谷既然问上帝“要到几时呢?”上帝向他保证,祂的忿怒将在他们这个时代临到。

  总是不信。暗示将要来临之惩罚的严厉性。

6 我必兴起迦勒底人,就是那残忍暴躁之民,通行遍地,占据那不属自己的住处。

  迦勒底人(Kasdim)。见但1:4注释。上帝将“兴起”巴比伦作为祂的惩罚的工具,实施祂的旨意。

  暴躁(nimhar )。“急迫地”。这里预言巴比伦人征战动作的迅速,在但以理的预言中用“鹰的翅膀”来比喻(见但7:4注释)。

7 他威武可畏,判断和势力都任意发出。

  迦勒底人十分强大和自信,除了自己的势力以外不承认任何势力。他们把自己的成就都归功于自己的能力(见但4:28-30)。

8 他的马比豹更快,比晚上的豺狼更猛。马兵踊跃争先,都从远方而来;他们飞跑如鹰抓食,

  豹。豹以快速捕食而著称(见但7:6注释)。

  晚上的豺狼。它们在夜间捕食时是非常凶猛(见耶5:6;番3:3)。

  踊跃争先。七十士译本为“骑马出发”,意思是“前去征服”,与上下文较为吻合。

  鹰(nesher )。摩西曾预言,如果以色列离开上帝,就会有一个骑马如鹰飞来的民族来惩罚他们的罪孽(申28:47-50)。

9 都为行强暴而来,定住脸面向前,将掳掠的人聚集,多如尘沙。

  为行强暴。指前面所提到犹大的罪(见2节注释)。现在由迦勒底人来惩罚犹大。

  定住脸(megammath )。该词含意不明,《旧约》中仅出现在这里,因此该节有好几种译法。

  向前见耶4:11;18:17注释。KJV版为“东风”。也可译为“朝东”。

  如沙土。。指俘虏和掠物极多。这与上述可怕的东风席卷一切的比喻十分吻合。

10 他们讥诮君王,笑话首领,嗤笑一切保障,筑垒攻取。

  讥诮。巴比伦人骄傲自大(见第7节注释),鄙视和嘲笑外国的君王。

  筑垒。指筑垒攻城(见撒下20:15注释;又见本注释卷二64页插图)。七十士译本为“筑土堆”。

11 他以自己的势力为神,象风猛然扫过,显为有罪。

  扫过。意思是在地上推进,骄傲地越过一切界限。

  显为有罪。巴比伦人把他们的成就归功于自己的力量和本领,把他们的能力归功于他们的神(见第7节注释),所以得罪了上帝。先知暗示被上帝用来惩罚犹大的民族,也会因自己的罪遭到惩罚。

12 耶和华我的上帝,我的圣者啊,你不是从亘古而有吗?我们必不至死。耶和华啊,你派定他为要刑罚人;磐石啊,你设立他为要惩治人。

  你不是。哈巴谷代表同胞向上帝呼吁实行怜悯,使他们不致灭亡(12-17)。先知是视线超越眼前的困境,坚信“我们必不至死”(见《先知与君王》386页)。

  刑罚。这里指惩罚。

  磐石(sur )。见申32:31;撒下22:3,47。KJV版为“大能的上帝”。这个称呼强调上帝是祂子民的可靠支持。死海古卷《哈巴谷注释》的引文亦为“磐石啊!”

13 你眼目清洁,不看邪僻,不看奸恶;行诡诈的,你为何看着不理呢?恶人吞灭比自己公义的,你为何静默不语呢?

  眼目清洁。纯洁的上帝不能容忍罪恶(见诗5:4-6),而且所行的无不公义(见诗145:17)。上帝允许迦勒底人“吞灭比自己公义的”,让先知感到困惑。他们拜偶像,至少哈巴谷看来,要比犹大坏得多。那么为什么公义的上帝会用他们来惩罚犹大呢?

  比他。即比“邪僻”的人。

14 你为何使人如海中的鱼,又如没有管辖的爬物呢?

  如海中的鱼。义人在恶人的压迫常常沉默无奈,就象鱼在渔夫的网中。

  爬物。见诗104:25。

  没有管辖。死海古卷《哈巴谷书注释》的引文为“如所管辖的爬物(见创1:26)。

15 他用钩钩住,用网捕获,用拉网聚集他们;因此,他欢喜快乐,

  他。指恶人(见第13节注释)。

  用钩钩住。先知描述巴比伦人征服列国。鱼具代表迦勒底的军队。但这个比喻也可以指一切恶人的行为。

16 就向网献祭,向网烧香,因他由此得肥美的分和富裕的食物。

  比喻迦勒底人不承认真神,而把胜利归功于自己的本事(见哈1:7注释;参赛10:12,13)。

17 他岂可屡次倒空网罗,将列国的人时常杀戮,毫不顾惜呢?

  他。见13,15节注释。

  倒空。先知询问会不会让迦勒底人继续取胜,“倒空网罗”,再装满战争的掠物。死海古卷《哈巴谷书注释》(见本卷序言)所引用的17节为:“他将拔剑,继续毫不顾惜地击杀列国。”

(选段)    复制