您的当前位置:主页 > 圣经库 > 36西番雅书 > 正文

西番雅书 02--SDA圣经注释

第 二 章

提要:1 劝人悔改。4 对非利士人的惩罚,8 对摩押人和亚扪人的惩罚,12 对古实和亚述的惩罚。

1,2 不知羞耻的国民哪,你们应当聚集!趁命令没有发出,日子过去如风前的糠,耶和华的烈怒未临到你们,他发怒的日子未到以先,你们应当聚集前来。

  你们应当聚集。先知劝百姓聚集,因为一起认罪,求告上帝,彼此联合会产生力量。

  不知羞耻(kasaph)。直译为“变白”(故keseph为白色的金属,即银子)。Kasaph在这里有两种意思:“渴望”或“羞耻”。如果犹大没有“渴望”,就说明这个民族不配得到上帝的慈爱和保护。而如果它“不知羞耻”,就说明百姓对自己的罪没有正确的认识。

3 世上遵守耶和华典章的谦卑人哪,你们都当寻求耶和华!当寻求公义谦卑,或者在耶和华发怒的日子可以隐藏起来。

  典章。即上帝惩罚犹大的旨意(见1:2,4,8,18)。关于这个预言用于末日,见番1:7注释。

  寻求耶和华。先知鼓励那些自称侍奉上帝并遵守祂律法的人要忠于上帝。

  谦卑。与上面所说的骄傲自满,不知羞耻完全相反(见第1节注释)。关于骄傲的精神,见太5:5注释。

  遵守。虽然犹大背教堕落了,仍有一些人忠于上帝。

4 迦萨必致见弃;亚实基伦必然荒凉。人在正午必赶出亚实突的民;以革伦也被拔出根来。

  迦萨。这里提到非利士五座主要城市中的四座,是代表整个国家(见摩1:6-8)。西番雅和阿摩斯一样省略了迦特(见摩1:6注释)。

  正午。这是一天中最热的时候,也是敌人最不可能发动进攻的时候。“正午”显然是指“意外”或“突然”(见耶15:8)。

5 住沿海之地的基利提族有祸了!迦南、非利士人之地啊,耶和华的话与你反对,说:我必毁灭你,以致无人居住。

  据认为,基利提族居住在非利士海岸的南部(见撒上30:14注释)。七十士译本为paroikoiKrētōn ,即“克里特人的邻居”或“克里特的寄居者”。

6 沿海之地要变为草场,其上有牧人的住处和羊群的圈。

  沿海之地。当犹大的余民回归故土时,这地要赐给他们(见俄17-20)。

  草场。即草原。

7 这地必为犹大家剩下的人所得;他们必在那里牧放群羊,晚上必躺卧在亚实基伦的房屋中;因为耶和华他们的上帝必眷顾他们,使他们被掳的人归回。

  上帝的眷顾是为了人的益处和福惠(见诗8:4;59:5注释)。先知坚信他的同胞会摆脱巴比伦的奴役。非利士人的覆灭只是那件大事的前奏。

8 我听见摩押人的毁谤和亚扪人的辱骂,就是毁谤我的百姓,自夸自大,侵犯他们的境界。

  摩押人的毁谤。罗得的后代亚扪人和摩押人是以色列人的死敌,尽管他们有血缘关系(见摩1:13;2:1注释)。

  侵犯他们的疆界。七十士译本为“侵犯我的海岸”。上帝称以色列为“我的民”,所以“以色列的疆界”可以称为“我的” 疆界。侵犯它也就是侵犯上帝(见申32:8,9)。

9 万军之耶和华以色列的上帝说:我指着我的永生起誓:摩押必象所多玛,亚扪人必象蛾摩拉,都变为刺草、盐坑、永远荒废之地。我百姓所剩下的必掳掠他们;我国中所余剩的必得着他们的地。

  万军之耶和华。见耶7:3注释。上帝这样称自己,说明祂的大能会使祂对敌人的警告生效。

  摩押人必象。摩押和亚扪靠近死海,就是古代的所多玛和蛾摩拉附近(见创13:10注释),这使得针对犹大邻国的预言更加有力。

10 这事临到他们是因他们骄傲,自夸自大,毁谤万军之耶和华的百姓。

  万军之耶和华。见第9节;耶7:3注释。

11 耶和华必向他们显可畏之威,因他必叫世上的诸神瘦弱。列国海岛的居民各在自己的地方敬拜他。

  瘦弱(razah)。“失势”。先知期待世上诸神的失势。那时不再有人向他们献祭敬拜。

  各自。见赛19:18,19;玛1:11。

  海岛。或海岸。指需要航海才能到达的遥远国家。

12 古实人哪,你们必被我的刀所杀。

  古实人(Kushim)。见创10:6注释。包括努比亚和靠近红海的部分阿拉伯地区。

13 耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述,使尼尼微荒凉,又干旱如旷野。

  亚述。虽然亚述表面上繁荣兴旺,先知预言它也会遭到上帝的惩罚(见赛10:12;结31:3-12和《那鸿书》)。

  干旱如旷野。尼尼微的富饶源于其良好的灌溉。灌溉系统摧毁以后不久,尼尼微城就成为干旱地区。

14 群畜,就是各国(国:或作类)的走兽必卧在其中;鹈鹕和箭猪要宿在柱顶上。在窗户内有鸣叫的声音;门槛都必毁坏,香柏木已经露出。

  群畜。这里详细描写尼尼微的荒凉(见13节)。

  鹈鹕(qa'ath)。是一种尚未确认的鸟。可能是猫头鹰,鹈鹕,或秃鹫(RSV版)。

  箭猪(qippod)。可能指短耳猫头鹰(Asioflammens)。也有人认为是指刺猬(Erinaceusauritus)。

15 这是素来欢乐安然居住的城,心里说:惟有我,除我以外再没有别的;现在何竟荒凉成为野兽躺卧之处!凡经过的人都必摇手嗤笑他。

  安然居住的。即“安全的”,“不受打扰的”。这里说尼尼微不怕攻击。她骄傲地把上帝的特性归在自己身上:“惟有我,除我以外再没有别的”(参赛14:13,14;47:7;启18:7)。

  嗤笑。表示嘲笑或蔑视(见耶19:8;弥6:16)。

  摇手。表示轻蔑地拒绝。

(选段)    复制